English
日本語
Date, Time, Currency Rate
Japan:
Fri, 05/29/2026, 11:54 PM
Central USA:
Fri, 05/29/2026, 9:54 AM
Currency: 1 USD = 159.31 JPY
as of 05/29/26 14:00 UTC

(本戸) クラーブ 律子

Ritsuko (Hondo) Crabb

X

Stories From Ritsuko's Bilingual and Multicultural Life

Foreward by Bob Crabb

If there is such a thing as destiny, then mine was to meet an extraordinary young woman named Ritsuko.

In November of 1974, Ritsuko and I were each on separate life paths on which marriage was not even a consideration for the foreseeable future. But then one evening, at the insistence of a couple of friends, we each went to a party that neither of us really wanted to attend. It would have been easy for one or both of us to refuse the invitation, but instead, we both went, and there we met. Soon afterward, we began dating. Our relationship developed very quickly after that, and we were married in April 1975.

Fast forward to the year 2025. That was the year that both of us turned 75, and it was the year when we celebrated being married for 50 years. As if all that wasn't enough for 2025, it was also the year that Ritsuko decided that she would like to begin to share with the public some of the stories of her remarkable life. Since many of her stories are based on events that I either witnessed or was a part of, I vowed to do what I could in helping her to succeed in that endeavor. I thought that the best way in which I could help would be to develop this website which she could use in presenting her stories to whomever was interested in reading.

I have learned over the past few decades, through trial and many errors, not to assume or second guess what is on Ritsuko's mind. So, as I was fussing about with the bits and bytes of making this coded contraption function as a proper website, I asked her if she had a theme in mind.

"Yes! I will call it my bilingual and multi cultural life!"

Of course! That certainly made sense.

I have always been fascinated and deeply respectful of the way that she is able to move in and out of two languages, her native Japanese and her second language, English. Likewise she has, with great enthusiasm and joy, assimilated into American culture and lifestyle, both personally and professionally, while maintaining the essence of her Japanese culture and values as the foundation of who she is.

Having listened for many years to Ritsuko telling humorous and insightful stories about her life experiences, I look forward to reading what will come forth from her beautifully creative mind.

Ritsuko will be writing new content as her memories and ideas manifest themselves into words, so please check back frequently for new content.

Thank you for visiting Ritsuko's website,
Bob Crabb

Japan News

News feed source: NHK News (Japanese)
NHKニュース
日本放送協会 NHKニュース

台風6号 来週に沖縄・奄美接近か 九州~関東甲信も大雨おそれ
Fri, 29 May 2026 18:48:12 +0900

台風6号は6月1日の来週月曜日から翌・2日火曜日にかけて暴風域を伴って沖縄・奄美に接近する見込みで、大荒れのおそれがあります。九州から関東甲信でも台風が近づく前から大雨のおそれがあり、備えを進めてください。
名古屋 マイクロバスが歩行者に衝突 男女2人死亡
Fri, 29 May 2026 21:35:12 +0900

29日夕方、名古屋市南区の交差点でマイクロバスが歩行者2人と衝突し、30代くらいの女性と男性のあわせて2人が死亡しました。警察はマイクロバスを運転していた高齢の男性から話を聴くなどして事故の詳しい状況を調べています。
政府・日銀 11兆円規模の市場介入 4月28日~5月27日
Fri, 29 May 2026 19:36:19 +0900

4月から5月にかけて、政府・日銀が総額11兆円あまりを投じて市場介入を実施していたことが明らかになりました。介入によって円相場は1ドル=160円台後半の円安水準から1ドル=155円台まで円高が進みましたが、足もとでは再び円安傾向となっています。
サンリオ 役員の不適切報酬で調査報告書 総額は2億5000万円余
Fri, 29 May 2026 22:32:07 +0900

キャラクタービジネスを手がけるサンリオの役員が、グループの子会社から不適切な報酬を受け取っていた疑いが出ていた問題で、会社が設立した特別調査委員会は、この役員が正式な手続きを経ずに、総額で2億5000万円余りを受け取っていたとする調査報告書を公表しました。
「副首都」法案 自民の会議で異論相次ぎ 引き続き議論へ
Fri, 29 May 2026 20:34:57 +0900

「副首都」構想をめぐり、29日の自民党の会議で、党の実務者が日本維新の会とまとめた法案について意見が交わされましたが「副首都」の指定に向けた住民投票に関する規定に異論が相次ぎ、引き続き議論することになりました。
海外赴任先で過労自殺 遺族と勤務先の企業が再発防止策を公表
Fri, 29 May 2026 21:21:31 +0900

海外赴任先のタイで自殺し、労災と認められた20代の若手社員の遺族が、勤務していた大阪市の機械メーカーとともに再発防止策をまとめて、29日公表しました。
大手銀行 6月の住宅ローン固定金利引き上げ 長期金利上昇で
Fri, 29 May 2026 19:08:51 +0900

長期金利の上昇傾向が続く中、大手銀行は、6月から適用する住宅ローンの固定金利を引き上げることを決めました。
X

The default language of this page is Japanese. If you wish to view this content in English, please do not use the AI translator in your browser, because it won't translate true to the intent of the author. Instead, please click on the "English" button in the top left corner of the page, or click here to display the correct English translation that was written by Ritsuko.

日本語で続きを読むにはこちらをクリックしてください 。

X